A mí me da igual el doblaje, pero es que eso de dar las gracias y no poder criticar...
Lo que sí que me jode es ir por ahí, comprarme un juego y al llegar a casa ver que no puedo cambiar absolutamente nada del idioma y sólo viene en español y me lo tengo que comer con patatas. (Fable 2, Call of Duty.. puaj, horrible)
Lo de comerse el inglés entra también dentro de la queja anti-doblaje y "quiero original", que los americanos nos hacen de filtro jode_juegos al resto del mundo también con sus cambios de nombre, censura y demás
si te apaña el Original Bravo por tu dominación del idioma
Se pueden leer subtítulos, no hace falta saber el idioma original para disfrutar algo original.
Pero de que te quejas buen hombre? En serio, esto de quejarse lo veo infantil y por quejarse ._. Primero que son los 20 años de Sonic, segundo que se han currado el doblaje, tercero el primer Sonic doblado en la historia, cuarto y mas importante, tiene seleccion de voces... Pues te pones tus voces en Japo y a disfrutar con el doblaje de siempre
En serio, creo que lo haceis para tocar los huevos xD Que yo entiendo lo que dices, pero si es que el juego tiene selector de voces y se sabe desde hace tiempo (como todos los Sonics en 3D menos el 2006, en Europa se lo caparón a la versiones de Sonic Heroes pero solo en Europa y me parecio penoso, porque yo jugue a la japo con selector de idioma y textos en Español, encima que nos tardan mil años en llegar)
Yo no se porque os complicais, espero que esto del doblaje no se discuta mas porque me da la tira de coraje. Si nos tuvieramos que tragar el Español "SI O SI" lo entiendo, pero es que no entiendo tanto jaleo pudiendose cambiar el idioma del juego desde el primer momento en la versión final, que entro al foro y me encuentro con esto, quedandome así ---> x.x
Yo voy a preferir mil veces el doblaje español en este Sonic antes que el americano por la sencilla razón de que el americano no es el original.
Yo siempre pongo los juegos en japo , y odio cuando me he tenido que tragar el doblaje americano sin darme oportunidad a oír el original.
Y claro que hay que aplaudir que el juego venga doblado y doblen muchos más , es algo que hoy en día es obligado.
El que no quiera oír el doblaje que cambie el idioma y punto , y siempre es de agradecer para los que no tenemos ganas de estar leyendo en medio de una misión en la pantalla que se nos haga más comodo oír directamente la voz del personaje en nuestro idioma.
Además , también tenemos derecho a oír a Sonic o cualquier juego en nuestro idioma.
Claro que aplaudo por el doblaje , aplaudo hasta caerme sin sentido:
+1
Ahora a seguir leyendo el hilo, a ver que saco Dagu y gracias por tu trabajo y tiempo que pones en estas cosas para complacernos :3
PD: FVG y Miles, hace tiempo que se filtro esa información de que Sonic cumplia 20 años y que pasarón 5 años desde Sonic Colors... Es mas, al principio del juego recuerdan al Colors... Por eso tantas teorias de la luna que quedo en el Colors y el Nega Wisps... No es ofical 100% pero si al 80%, hasta que se filtre el juego o salga a la venta no lo sabremos seguro
Menos mal que Eggman entonces no tendra la voz de Sonic X!!! Que era penosa! xD Parecia que hablara por la nariz, la verdad es que molaría la voz de Eggman de Sonic Underground y todo