Jump to content


Photo

Sonic Generations

OFICIAL

  • Please log in to reply
14274 replies to this topic

#10181 sonic spinball

sonic spinball
  • Reikainiano
  • 6058 posts

Posted 02 October 2011 - 09:40 PM

Podría ser peor xD podrían haber puesto a la dobladora de Urkel.

Imagen subida

Con eso de que ha sido la voz de Sonic muchos años en América...xD

#10182 Coffee

Coffee
  • Reikainiano
  • 685 posts
  • LocalizaciónAngel Island

Posted 02 October 2011 - 09:41 PM

SPAIN IS DIFERENT 8)
Imagen subidaImagen subidaImagen subidaImagen subida

#10183 Ricardo

Ricardo
  • Reikainiano
  • 2591 posts
  • LocalizaciónMadrid, Madrid.

Posted 02 October 2011 - 09:47 PM

Rafael no será, porque según un amigo mio doblador, el no es de Barcelona, y en principio el juego ha sido doblado allí así que...

La voz del underground no me desagrada... y sinceramente, RAfael me cansaba... prefiero algo nuevo :P
Imagen subida

#10184 Seraphinprincess

Seraphinprincess
  • Reikainiano
  • 5024 posts

Posted 02 October 2011 - 09:48 PM

Rafael no será, porque según un amigo mio doblador, el no es de Barcelona, y en principio el juego ha sido doblado allí así que...

La voz del underground no me desagrada... y sinceramente, RAfael me cansaba... prefiero algo nuevo :P



No tienen porque ser todos de allí, eh...xD
Imagen subida

#10185 sonic spinball

sonic spinball
  • Reikainiano
  • 6058 posts

Posted 02 October 2011 - 09:49 PM

Yo supongo que habrán escogido una voz que se asemeje mucho a la americana.

#10186 netgenpowa

netgenpowa
  • Reikainiano
  • 1024 posts

Posted 02 October 2011 - 09:51 PM

¿QUEEEEEEEEEEEEEE?
¿QUE NO DOBLARÁ RAFAEL? TvT

pero si es el orgullo de España, ha doblado a todos los Sonics que han salido en la tele (y en el videojuego de los sipsoms ¡doblaba a Sonic! XD), salvo el Sonic Undeground. ¿por qué? ¿por qué no dobla por primera vez en un juego de Sonic?

¿que su voz no pega? ¿que es infantil?
él pone diferentes tipos de voces: podeís verlo como villano en los increibles, como el prota en karate kid etc.

T_____________________________________T Antes podíamos decir que nuestro doblador duró más que los americanos y japoneses en otras series pero ahora....



TOT


+1, no se que base tenian para pensar que doblarlo en cataluña seria mejor que doblarlo en madrid con las voces de siempre, aun asi la del underground no es mala tambien la veo buena~

pero a refael se le coge cariño

a esperar como es su voz

y si no la solucion es facil -> menu->opciones->idioma->voz->ingles/japo

#10187 sonic spinball

sonic spinball
  • Reikainiano
  • 6058 posts

Posted 02 October 2011 - 09:54 PM

Inglés...agh...prefiero dejarla en español , puesto que la voz que le dan a Sonic ahora en Inglés la detesto.Mejor la japo que es la original xD

#10188 NewYC

NewYC
  • Reikainiano
  • 835 posts
  • LocalizaciónMadrid

Posted 02 October 2011 - 09:55 PM

Pregunta, que tiene que ver que Rafael no sea de barcelona para que doble el juego?? Tanto se tarda en doblar algo como para que una semana en hotel no sea suficiente?
Posted Image

#10189 Seraphinprincess

Seraphinprincess
  • Reikainiano
  • 5024 posts

Posted 02 October 2011 - 09:56 PM

Pregunta, que tiene que ver que Rafael no sea de barcelona para que doble el juego?? Tanto se tarda en doblar algo como para que una semana en hotel no sea suficiente?


No te preocupes, que de todas formas no es por eso xD.
Imagen subida

#10190 sonic spinball

sonic spinball
  • Reikainiano
  • 6058 posts

Posted 02 October 2011 - 09:56 PM

Pregunta, que tiene que ver que Rafael no sea de barcelona para que doble el juego?? Tanto se tarda en doblar algo como para que una semana en hotel no sea suficiente?

Supongo que cada compañía tendrá un grupo de actores.

Normalmente las voces que acompañan a Rafael siempre son las mismas (vease los Simpson , o South Park...)

#10191 NewYC

NewYC
  • Reikainiano
  • 835 posts
  • LocalizaciónMadrid

Posted 02 October 2011 - 09:59 PM

Aaa vale, que es por tema de compañia dobladora... No habia caido. Gracias!
Posted Image

#10192 netgenpowa

netgenpowa
  • Reikainiano
  • 1024 posts

Posted 02 October 2011 - 10:02 PM

Pregunta, que tiene que ver que Rafael no sea de barcelona para que doble el juego?? Tanto se tarda en doblar algo como para que una semana en hotel no sea suficiente?


si bueno es posible que tengas razon pero, por ejemplo, sonic x/SATAM/las aventuras de sonic el erizo, fueron dobladas en madrid, y underground en barcelona~, la situacion del doblaje influye mucho en los dobladores, aun asi estan todas las papeletas en que no sea rafael el doblador

#10193 Kitsune Fusion

Kitsune Fusion
  • Reikainiano
  • 27 posts

Posted 02 October 2011 - 10:15 PM

El doblaje seguro que es bueno, de pocos doblajes españoles me he quejado yo. De lo que deberiamos preocuparnos es de la traduccion... Espero que por lo menos no haya cosas del tipo "Sombra" o "Puercoespin" (personalmente prefiero erizo). Por otro lado me gusta como suena Chaos Emeralds y Rings tal cual, en inglés, pero creo que eso ya es capricho mio.
Courage is the magic that turns dreams into reality.

#10194 Jefra

Jefra
  • Reikainiano
  • 1525 posts
  • LocalizaciónElche

Posted 02 October 2011 - 10:21 PM

El doblaje seguro que es bueno, de pocos doblajes españoles me he quejado yo. De lo que deberiamos preocuparnos es de la traduccion... Espero que por lo menos no haya cosas del tipo "Sombra" o "Puercoespin" (personalmente prefiero erizo). Por otro lado me gusta como suena Chaos Emeralds y Rings tal cual, en inglés, pero creo que eso ya es capricho mio.

No es cuestion de que lo prefieras o no. Sonic no es un puercorspin, es un erizo.

#10195 Kitsune Fusion

Kitsune Fusion
  • Reikainiano
  • 27 posts

Posted 02 October 2011 - 10:38 PM

El doblaje seguro que es bueno, de pocos doblajes españoles me he quejado yo. De lo que deberiamos preocuparnos es de la traduccion... Espero que por lo menos no haya cosas del tipo "Sombra" o "Puercoespin" (personalmente prefiero erizo). Por otro lado me gusta como suena Chaos Emeralds y Rings tal cual, en inglés, pero creo que eso ya es capricho mio.

No es cuestion de que lo prefieras o no. Sonic no es un puercorspin, es un erizo.


lo sé, pero segun los doblajes que hemos tenido, es un puercoespin xD por eso lo digo
Courage is the magic that turns dreams into reality.

#10196 DavuuWart

DavuuWart
  • Reikainiano
  • 2148 posts

Posted 02 October 2011 - 10:45 PM

El doblaje seguro que es bueno, de pocos doblajes españoles me he quejado yo. De lo que deberiamos preocuparnos es de la traduccion... Espero que por lo menos no haya cosas del tipo "Sombra" o "Puercoespin" (personalmente prefiero erizo). Por otro lado me gusta como suena Chaos Emeralds y Rings tal cual, en inglés, pero creo que eso ya es capricho mio.


Imposible escuchar tales cosas, los más normal del mundo es que llamen a los anillos rings y cosas así (que escuchado en español tiene que ser horrible xD).

"¡Hey Teils, vamos a recoger rings para pasarnos el Act y seguir en esta Zone y de paso conseguimos la Chaos Emerald!" ¿Os lo imagináis esto con voces? xD
Imagen subidaImagen subida

#10197 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Posted 02 October 2011 - 10:45 PM

Hombre, la verdad es que aunque no me encante, el poner la voz española del Sonic "de toda la vida" (el Rafael ese) habría dado un toque bastante majo por el detalle de ser la voz que siempre hemos oído. Además así al final el tío habría doblado al erizo en su trabajo principal xD

b3UcR5h.png


#10198 Jefra

Jefra
  • Reikainiano
  • 1525 posts
  • LocalizaciónElche

Posted 02 October 2011 - 10:46 PM

El doblaje seguro que es bueno, de pocos doblajes españoles me he quejado yo. De lo que deberiamos preocuparnos es de la traduccion... Espero que por lo menos no haya cosas del tipo "Sombra" o "Puercoespin" (personalmente prefiero erizo). Por otro lado me gusta como suena Chaos Emeralds y Rings tal cual, en inglés, pero creo que eso ya es capricho mio.

No es cuestion de que lo prefieras o no. Sonic no es un puercorspin, es un erizo.


lo sé, pero segun los doblajes que hemos tenido, es un puercoespin xD por eso lo digo

A veces creo que lo que pretenden es ser tan cutres como en el 91. Asi trendriamos las maravillosas aventuras de Sonico el puercoespin XD

#10199 yuluga

yuluga
  • Reikainiano
  • 5525 posts
  • LocalizaciónSevilla

Posted 02 October 2011 - 10:48 PM

El doblaje seguro que es bueno, de pocos doblajes españoles me he quejado yo. De lo que deberiamos preocuparnos es de la traduccion... Espero que por lo menos no haya cosas del tipo "Sombra" o "Puercoespin" (personalmente prefiero erizo). Por otro lado me gusta como suena Chaos Emeralds y Rings tal cual, en inglés, pero creo que eso ya es capricho mio.

No es cuestion de que lo prefieras o no. Sonic no es un puercorspin, es un erizo.


lo sé, pero segun los doblajes que hemos tenido, es un puercoespin xD por eso lo digo

Yo te entiendo, por lo visto se han dejado palabras en su nombre original ;) Así que supongo que seguira llamandose "Sonic The Hedgehog", como el resto de nombres y demas... Lo mismo han metido la mano mas alla de la traducción y han querido dar mas "vida" a los personajes... Pero con otras palabras, de todas formas ya dijo SEGA que esto era un trabajo muy serio y sabe la importancia del doblaje que tiene (como para no tenerlo xD)
Imagen subida

#10200 xenco

xenco
  • Reikainiano
  • 98 posts

Posted 02 October 2011 - 10:50 PM

si, yo he visto me parece que en los libros de instrucciones de los cartuchos de megadrive que lo llaman puercospin y a eggman lo llamaban robotnik se lo hicieron saber a Takashi Iizuka y flipo de como alteraban aki la historia de sonic (en comics) y los nombres de los personajes en sus juegos...





Also tagged with one or more of these keywords: OFICIAL

2 user(s) are reading this topic

0 members, 2 guests, 0 anonymous users