asdsdfddsgdfg
Dejen de hablan en otros idiomas que no sean japones o inglés FFFUUU
Yo si quería la voz de Sonic de Sonic X, y eso que no me gusta muchos los doblajes de españa, pero adoraba el de Sonic X español.
No como la basura que recibió latinoamerica ¬¬
ehmmm , las 2 voces latinas de Sonic de Sonic X eran muy buenas 
Claro que no!
Doctor Huevo, Colas, Crema y Queso, Sombra, no tenian verdadero sentimiento, el cambio repentino de doblaje y Censurado (tal vez no cuente por ser algo casi mundial). Además del mal horario que tenia, lo odié!!!!
Si yo pudiera, lo mandaria a redoblar como es, no con traducciones de Google ¬¬
( maldita netbook y pad horrible q me borro todo el tocho al tocar control z )
jo...hablas de TRADUCCIÓN que eso si fue muy penoso , y NO DE DOBLAJE.... que eso va de la actuacion y similitud de las voces en los personajes
en ambos doblajes las actuaciones eran muy buenas en algunos personajes como en otros no
pero la de Sonic en Ambos eran muy buenas
En el doblaje Chileno , al voz de Sonic era muy bien Actuada y su parecido al tono de Jason Griffith eran muy grandes , me encantaba , la voz de Tails era la mejor que he escuchado alguna vez para él alguna vez , voz de niño tal cual y no era una chica quien lo hacia , la de Amy si era fea no era aguda , era GRAVE !! sonaba gorda xD esa si estaba mal , la de Eggman era una de las mejores ! sonaba a viejo tal cual es eggman y encima su actuacion era epica , y se le parecia muchisimo al eggman gringo , me encantaba el eggman chileno , cream estaba bien , voz de niña tierna , aunque a veces sonaba a vieja xD , en cuanto a Knuckles , era pasable , una voz madura y seria pero con un tono un poco agudo , no me convencia del todo por eso , los chaotix sonaban horribles eso si , la unica voz pasable era la de espio , Charmy sonaba a tipo de 20 años revoltoso , y Vector ...demaciada aguda esa voz.... , Shadow no era Shadow , era alguien con voz enojada y no sombria , aunque el tono le quedaba , no me gustaba a final de cuentas , Rouge... sonaba bastante bien y no sonaba TANTO a vieja como la gringa
En Cuanto al Doblaje Argentino en la temporada Metarex, aquí las cosas cambiaron mucho para bien y para mal ...
aqui la voz de Sonic a diferencia del Doblaje Chileno que se parecia a Jason Grifith , la voz argentina se parecia a Dryan Drummond ! xD , aguda y loquilla , pero a veces le faltaba emocion...cuando tenia que sonar enojado , no lo parecia pero bien para Sonic a Final de cuentas . Con la de Tails ...empeoro , sonaba demaciado parecida a la voz de tails gringa en ese entonces ( sonic riders , 2006 , unleashed ) y esa a mi no me gustaba ... . Con Eggman....agghh un asco demaciado graaaaveeee y no sonaba a viejo , sonaba a gordo ( de hecho la voz esa la hizo un que hace propagandas aqui del postre Danette ) , amy...pues era tal cual la gringa , aguda y molesta xD le quedaba .Con Cream las cosas mejoraron , sonaba aguda y de niña y no parecia vieja como la Chilena .Con Knuckles , no se si fue buena o mala , era parecida a la gringa tambien : grave , gruesa y de malon , era muy serio por cierto . Con Shadow la cosa mejoro bastante en cuento a la anterior , éste si sonaba seria y sombria , pero le faltaba un toque de grave para ser perfecta , por que sonaba mas o menos como si tuviera asma xD. Con rouge casi no cambio la cosa , sonaba mucho mas a mujer adulta y seria xD . Y la voz de Cosmo que usaron era super Hermosa .... no tengo palabras de lo bien que elijieron su voz x3...
bueno , perdon por el tocho que escribi , pero escuche bien cada voz y lo qe me ha parecido a lo largo de estos años , pero no esta para decir que son BASURA....pero la traduccion fue lo peor que nos han dado , eso nunca te lo negara nadie xD