Jump to content


Photo

Manga y Anime


  • Por favor inicia una sesión para responder
1864 respuestas en este tema

#1781 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 16 January 2017 - 03:37 PM

Me ha dado por tratar de traducir la letra de este tema que se encuentra en la banda sonora de Ghost in the Shell Stand Alone Complex:

 

 

Mas que nada porque me he metido a unas clases particulares de ingles y he pensado que podria ayudarme un poco el hacer actividades como esta, el caso es que hay una parte de la letra que me tiene totalmente descolocado:

 

ever a clown you are
and those you send tee ho
slow down your passion fire
but you've got a facet a tree can love
send me a funny poem
some other time my silly
just laugh aloud love's easy love can't be in tow
let it come all cozy into view listen up

ever a clown you are
and those you send tee ho
slow down your passion fire
but you've got a facet a tree can love
send me a funny poem
some other time my silly
just laugh aloud love's easy love's time being tolled
let it come all cozy into view please enough

(transcribed by Blackmago)
Evah nah clania
and close you send tee-oh
so don�t efe she vah
to dont efe see a tree get lost

suny a funny nivahna
some other time...my soleil
just lo-cle cladisi le plenti en to
(merle)can one cozy in the view listen-oh

Evah nah clania
and close you send tee-oh
so don�t efe she vah
to dont efe see a tree get lost

suny a funny nivahna
some other time...my soleil
just lo-cle cladisi le plenti en to
(merle)can one cozy in the view Clesinah

(transcribed by Alan Kato)
And on a cloudy knoll
Air blows your scent he knows
Slow down your passion fire
But you've got to face it a tree could've lost

Send me a funny poem
Some other time, my sweetie
You just laugh aloud 'cause easy love can't be in tow
Let it come all cozy into view, let me know

And on a cloudy knoll
Air blows your scent he knows
Slow down ai passion fire
But you've got to face it a tree could've lost

Send me a funny poem
Some other time, my sweetie
You just laugh aloud 'cause easy love time's being tolled
Let it come all cozy into view, pleasing us

Send me a funny poem

 

A que diantres se refiere con lo de "tee ho"?, le he preguntado a mi profesora de ingles y esta tampoco ha sabido traducirlo, parece que es algo propio de la jerga inglesa que no se encuentra tal cual en los libros de textos, he encontrado una traduccion al español de esta letra pero da cancer en los ojos el solo leerla, parece hecha con google translator...aunque ni google translator ha podido traducir este "tee ho", el tipo que hizo esa traduccion tan penosa al español puso "camisetas", igual es una forma diferente de expresar la palabra "shirt", pero como ya digo es una traduccion tan mala que simplemente no me fio

 

Alguien con mas nociones de ingles sabe a que se refiere esto?


Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1782 Knudow

Knudow
  • Administradores
  • 21792 posts

Escrito 16 January 2017 - 04:27 PM

Simple. Has puesto 3 transcripciones. Las 2 primeras son horribles y la tercera es la buena.

No dice te ho, dice he knows xD

(transcribed by Alan Kato)
And on a cloudy knoll
Air blows your scent he knows
Slow down your passion fire
But you've got to face it a tree could've lost

Send me a funny poem
Some other time, my sweetie
You just laugh aloud 'cause easy love can't be in tow
Let it come all cozy into view, let me know

And on a cloudy knoll
Air blows your scent he knows
Slow down ai passion fire
But you've got to face it a tree could've lost

Send me a funny poem
Some other time, my sweetie
You just laugh aloud 'cause easy love time's being tolled
Let it come all cozy into view, pleasing us

Send me a funny poem


Practicar inglés con una canción cantada por una japonesa NO es buena idea xD
  • DaGuAr likes this

#1783 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 16 January 2017 - 04:53 PM

Pues no canta mal precisamente eh XDDD, se hace llamar Gabriela Robin pero hay sospechas de que es la misma compositora de esta cancion y otras pertenecientes a otros animes, el caso es que lo de tee ho no es un fallo, es algo intencionado.Si escuchas el resto de la cancion te das cuenta de que no comete "errores" de pronunciacion

 

 

las transcripciones en si parece que tienen otra intencion, no se de que coño van pero me da que mientras una se ciñe a la letra de la cancion en si misma (la primera) las otras parece que son traducciones a otros idiomas o puede que traten de expresar como se pronuncian esas palabras en ingles, todo esto son suposiciones obviamente pero es que como ya he dicho me parecen tan raras esas otras transcripciones que no veo otra forma de darle otro sentido que ese mismo


Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1784 Knudow

Knudow
  • Administradores
  • 21792 posts

Escrito 16 January 2017 - 05:12 PM

La primera pone palabras que cree oir, pero no tiene sentido la mayoría de las frases. La segunda parece algún código de Matrix. Yo sigo convencido de que la tercera es la buena, es la que sale en otras webs de lyrics (también sale la primera pero en stiios donde suelen copiar todas del mismoi sitio con lo de "transcripción de ___" en paréntesis y todo

#1785 DaGuAr

DaGuAr
  • Administradores
  • 5297 posts

Escrito 16 January 2017 - 05:15 PM

Pero Albert, estás dando por hecho que la transcripción con el "tee ho" ese raro es 100% correcta (que a su vez eso de "tee" me suena como a inglés antiguo/Shakespeariano o al Árbol Deku del Ocarina "Navi... Navi, where art thou?", "Thou hast verily demonstrated thy courage", etc xDD), cuando esos 3 usuarios simplemente han transcrito lo que han oído lo mejor que han podido, que bien puede estar correcto o igual no tiene nada que ver.
 
Y al parecer la letra oficial no existe, así que a menos que le preguntes a Yōko Kanno por la letra, probablemente nunca sabremos qué quiso decir ahí y cargaremos con ese peso toda la vida xD.

#1786 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 16 January 2017 - 06:21 PM

Pero kanno por lo que se, canta bien en inglés, por eso creo que el Tee ho está hecho a posta, las otras transcripciones no se adecuan tanto a lo que se escucha
Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1787 MiglMiglianoMiglest

MiglMiglianoMiglest

    Las lavadoras fritas saben a Miel

  • Reikainiano
  • 8157 posts
  • LocalizaciónEn tu casa

Escrito 16 January 2017 - 07:34 PM

Además de todo lo dicho por Knudow y DaGuAr, Yoko Kanno utiliza en muchas de sus letras un idioma inventado, a veces al completo, a veces palabras sueltas, así que no tiene traducción salvo la que ella quiera darle.


Imagen subida Imagen subidaImagen subida

#1788 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 16 January 2017 - 09:55 PM

Lo de que se inventa idiomas ya lo sé, pero este no parece ser el caso, de ser así sería toda la canción y no solo una palabra. De hecho la palabra Tee existe dentro de la jerga inglesa

 

EDIT:Me dio por leer los comentarios de este sitio de Youtube en donde comenta mas de un angloparlante:

 

 

Si os fijais a nadie le da por preguntar que significa lo de Tee ho, vamos que no le suena raro, de hecho uno puso la transcripcion en donde se lee lo de Tee ho y a nadie parece que le suene raro eso a simple vista, tampoco estoy diciendo que por fuerza tenga que significar algo, igual a Yoko Kanno le ha dado por inventarse esa palabra aunque el resto de la cancion este en ingles, pero resulta cuanto menos curioso que a simple vista a nadie de los que comentan ahi le chirrie o le suene extraño esa expresion

 

EDIT2:Vale parece que si hay alguno que comenta algo al respecto:

 

But It's just fan-transcribed. It isn't even translated on the official OST CD cover. This song doesn't have any real words, it's just gabbish. And hell why youtube won't let me post any links in the comments.

 

Acaso es una cancion de idioma inventado que se parece al ingles?...WTF?!!!

 

EDIT3:Vale parece que la expresion "tee ho" hace referencia basicamente a una camiseta casual, vamos las tipicas camisetas de mangas cortas que tienen dibujos de algun tipo:

 

https://www.base.net...8363-group-ho16


Editado por AlbertWesker34, 16 January 2017 - 10:45 PM.

Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1789 MiglMiglianoMiglest

MiglMiglianoMiglest

    Las lavadoras fritas saben a Miel

  • Reikainiano
  • 8157 posts
  • LocalizaciónEn tu casa

Escrito 16 January 2017 - 11:01 PM

gLCTXWR.gif


  • DaGuAr and BeakLimit like this
Imagen subida Imagen subidaImagen subida

#1790 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 16 January 2017 - 11:39 PM

No seas exagerado XDDD


Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1791 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Escrito 20 January 2017 - 04:08 PM

Qué gracia:

 

y84ZJNW.jpg

 

Última página del último número de Dr. Slump. 

 

Me hace mucha gracia cómo Toriyama duda de si Dragon Ball al final sería editado o no. No sé, lo ves con perspectiva ahora y vaya. xD


b3UcR5h.png


#1792 Knudow

Knudow
  • Administradores
  • 21792 posts

Escrito 20 January 2017 - 05:03 PM

También es gracioso que ponga que esa es la última Arale en plan "terminé", pero luego Arale sale en Dragon Ball y SIGUE SALIENDO HASTA EN EL MANGA NUEVO! xDD



#1793 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Escrito 20 January 2017 - 05:18 PM

Bueno, ya se sabe que la pela es la pela. xD


b3UcR5h.png


#1794 Lyla

Lyla

    Shadow

  • Reikainiano
  • 6411 posts
  • LocalizaciónEn el Sur...

Escrito 20 January 2017 - 11:52 PM

Vegeta en traje <3 husbando

#1795 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 21 January 2017 - 01:12 AM

Bueno me ha dado por ver varios animes:

 

 

Me gusta el diseño de personajes, tecnicamente parece que esta bien hecha (igual bajan la calidad en los siguientes capitulos), el personaje principal bien podria ser la tipica loli moe de turno, pero el diseño tan particular de personajes y el hecho de que esta es mas un antiheroe lo alejan bastante de ese estereotipo.Argumentalmente no se como va a ser, pero por lo pronto es entretenida y promete accion, volviendo al diseño de personajes tengo que decir que en cierto modo me recuerda al de Hellshing

 

Tambien me ha sorprendido que la que dobla a la protagonista es la misma que puso voz a Madoka de Madoka Magica, el registro de voz que le ha metido aqui es muy diferente

 

 

Basicamente ofrece lo mismo que ya vimos en la anterior serie, es decir una comedia de enredo que se ambienta sobre todo en una especie de cafeteria, lo mejor que se puede decir de esta secuela espiritual de Working es que se han preocupado de que los personajes tengan roles muy diferentes a los de la anterior serie, es decir aqui no va a haber ningun personaje que esta obsesionado por las cosas pequeñas, tampoco vamos a ver una chica que tiene miedo a los hombres y les pega puñetazos.El protagonista es en este caso un estudiante normal que simplemente se mete a trabajar para pagarse los estudios, los anormales son su propia familia (que no esta formada unicamente por hermanas), la coprotagonista tambien se puede considerar bastante normal si exceptuamos ciertos detalles, obviamente no pueden faltar personajes pintorescos, pero como ya he comentado tienen la suficiente personalidad y carisma como para que no eches de menos a los anteriores personajes de Working

 

 

Esta es una de esas series que cuesta de entender y seguir, tampoco llega a ser tan rara o surrealista como Serial Experimental Lain o Mawaru Penguin Drun, pero desde luego en el primer capitulo no terminas de entender de que va la cosa, conforme vas viendo capitulos vas haciendote una idea de que es lo que esta pasando.Lo mas destacable es su apartado visual y ciertos momentos en donde se nota que saben cuando y como sacar provecho a una animacion bastante notable, los dos personajes principales terminan cayendote bastante bien sin mucho esfuerzo, lo que mas me ha gustado sin duda es el ending tanto en la parte visual como en la sonora:

 

 

Tengo que decir ademas, que me recuerda en cierto modo a ese tipo de animes que se daban antes por los 90, no sabria decir exactamente el motivo, quizas sea por el tipo de colores usados o el hecho de que se da cierto nivel de eicchi pero sin llegar a los extremos que se dan en muchos animes actuales, es decir es un eicchi que se limita a sugerir sin mas pero no llega a ser pornografico...vamos lo que era antes el eicchi antes de que dejase de serlo


Editado por AlbertWesker34, 21 January 2017 - 01:19 AM.

Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1796 Knudow

Knudow
  • Administradores
  • 21792 posts

Escrito 21 January 2017 - 01:18 AM

Oye oye, el primero visualmente mola y la canción es la leche, me lo apunto.

Me sonaba la voz un huevo y al buscar el grupo hizo el ending de Re:Zero y Overlord.

#1797 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 21 January 2017 - 01:31 AM

En principio se deja ver como ya he dicho, lo que me da palo y pereza es el hecho de que el personaje principal acabe siendo otro en plan Overlord, es decir un personaje tan exageradamente poderoso y chetado que nadie es capaz de hacerle frente nunca, tambien es pronto para asegurarlo pero es que ultimemente han empezado a proliferar este tipo de personajes, espero estar equivocado en este caso


Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1798 FvG

FvG
  • Reikainiano
  • 19374 posts

Escrito 22 January 2017 - 06:39 PM

Bueno, ya se sabe que la pela es la pela. xD

Es más como broma que otra cosa. Arale, después de Dragon Ball, no es "la pela". Creo yo xD


Imagen subidaImagen subidaImagen subida

Imagen subidaEditado por FvG, 24 de noviembre 3400 A.C. - 06:20 PM.

#1799 AlbertWesker34

AlbertWesker34
  • Reikainiano
  • 2320 posts

Escrito 25 January 2017 - 02:28 PM

Bueno me termine las de WWWWWagnaria o como se llame y Flip Flappers

 

La primera ha cumplido ofreciendome situaciones divertidas en una cafeteria tal y como pasaba con la predecesora, aunque las relaciones romanticas de algunos personajes no terminan de convencerme, mas que nada por la forma en que se han desarrollado, sobre todo en el caso de la pareja protagonista...aunque esta tiene pinta de que tiene que evolucionar en futuras temporadas que me imagino iran sacando con el tiempo tal y como sucedio en Working

 

En cuanto a Flip Flappers, tengo que decir que es muy satisfactoria en lo aduiovisual, ciertas escenas de accion estan muy bien animadas, la historia es algo confusa pero en sus ultimos episodios todo termina teniendo una explicacion mas o menos aceptable, como siempre tengo que destacar que me cansa que cuando hay posibilidades de mostrar una relacion lesbica tiren de subtexto, tambien estoy un poco cansado de las "cabeza de chorlito simpaticas"...pero bueno como ya dije son simpaticas por lo menos.El final de la historia me dejo con una sensacion de que falto por mostrar algo mas pero no pudieron por falta de presupuesto, aun asi se agradece que salga un anime que esta pensado por y para ser un anime, es decir a simple vista esto no parece que adapte nada (ni mangas, ni videojuegos ni novelas), es una historia que se ha hecho pensando en un numero de capitulos concretos con principio, nudo y desenlace.Algo que no abunda en la actualidad


Editado por AlbertWesker34, 25 January 2017 - 02:28 PM.

Imagen subida

Ven aqui querida, hay cosas mas dulces para hacer bajo la luz de la luna...que bailar -Poison Ivy-

#1800 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Escrito 29 January 2017 - 12:14 AM

Flip Flappers la tengo pendiente, que vi sólo el primer capi. Y me ha hecho mucha gracia cómo has comentado eso de que te recuerda a los animes de los 90, porque pienso exactamente igual. xD

 

Estoy viendo ahora la última serie de Lupin III y la de Little Withc Academia.


b3UcR5h.png





0 usuario(s) estan leyendo este tema

0 miembros, 0 visitantes, 0 usuarios anónimos