Soy nueva en el foro c:
#21
Posted 23 December 2009 - 04:18 PM
que te lo pases bien aqui :mrgreen:
#23
Posted 23 December 2009 - 05:34 PM
NENA QUE HACES TU AQUÍ.
FANTASYY*-* MI FANTASY!!!!!!!! XDDD *se tira encima y la estruja*
Como no me dures aquí te pego D: <
#24
Posted 23 December 2009 - 05:50 PM
D: <
SYNTAX ERROR
#25
Posted 23 December 2009 - 06:21 PM
D: <
SYNTAX ERROR
Es un emoticono XDD como este :x así enfadado.
Se te va la olla!.
#26
Posted 23 December 2009 - 06:50 PM
#27
Posted 23 December 2009 - 07:09 PM
D: <
SYNTAX ERROR
Es un emoticono XDD como este :x así enfadado.
Se te va la olla!.
Es humor informático 8)
#28
Posted 23 December 2009 - 08:16 PM
A ver por partes..
Lo de Fantasy/Fantasia es lo mismo con CASI todos los nombres de personajes de Sonic (Tails, Knuckles, Shadow...etc) y mira que felices ellos. Llamadme Fantasy y punto xD.
El xele son cosas de Kasie (personajes de la firma) no mias. Preguntenle a ella .
Y sii, soy amiga de sonicblueknight xD.
Gracias a todos nuevamente por la bienvenida c: aver si duro, de verdad que estas cosas me son complicadas porque me trabo mucho en los foros. Y dejo de contar mi vida mejor xD
#29
Posted 23 December 2009 - 08:43 PM
Must lolD: <
SYNTAX ERROR
#30
Posted 23 December 2009 - 10:00 PM
Lo de Fantasy/Fantasia es lo mismo con CASI todos los nombres de personajes de Sonic (Tails, Knuckles, Shadow...etc) y mira que felices ellos. Llamadme Fantasy y punto xD.
No, no es lo mismo. Tails es Tails y Knuckles es Knuckles, no se llama FireRobert y dice "no, es que no me llamo Robert, mi nombre es lo que va delante a modo de adjetivo calificativo".
#31
Posted 23 December 2009 - 10:15 PM
#32
Posted 23 December 2009 - 10:39 PM
Si nos ponemos tiquismiquis Tails se llama realmente Miles Prower y se le dice Tails. ¿Acaso Fantasy no puede hacer lo mismo?.Lo de Fantasy/Fantasia es lo mismo con CASI todos los nombres de personajes de Sonic (Tails, Knuckles, Shadow...etc) y mira que felices ellos. Llamadme Fantasy y punto xD.
No, no es lo mismo. Tails es Tails y Knuckles es Knuckles, no se llama FireRobert y dice "no, es que no me llamo Robert, mi nombre es lo que va delante a modo de adjetivo calificativo".
Luego tenemos a Amy, que se llama Amy Rose, en el caso de Fantasy es Fantasy Ashley, como si el Ashley le hiciera de "Rose" en el caso de Amy. ¿Acaso llamamos a Amy por "Rose"?, o peor aun, ¿la llamamos "Amy de la rosa"? xDDD
Vamos, que la llameis Fantasy, cojone XD
#33
Posted 24 December 2009 - 12:05 AM
#34
Posted 24 December 2009 - 01:06 AM
Si nos ponemos tiquismiquis Tails se llama realmente Miles Prower y se le dice Tails. ¿Acaso Fantasy no puede hacer lo mismo?.Lo de Fantasy/Fantasia es lo mismo con CASI todos los nombres de personajes de Sonic (Tails, Knuckles, Shadow...etc) y mira que felices ellos. Llamadme Fantasy y punto xD.
No, no es lo mismo. Tails es Tails y Knuckles es Knuckles, no se llama FireRobert y dice "no, es que no me llamo Robert, mi nombre es lo que va delante a modo de adjetivo calificativo".
Luego tenemos a Amy, que se llama Amy Rose, en el caso de Fantasy es Fantasy Ashley, como si el Ashley le hiciera de "Rose" en el caso de Amy. ¿Acaso llamamos a Amy por "Rose"?, o peor aun, ¿la llamamos "Amy de la rosa"? xDDD
Vamos, que la llameis Fantasy, cojone XD
A ver, que no me estáis entendiendo, en inglés ponemos el adjetivo delante del sustantivo. "Fantasy" puede funcionar como ambos, PERO: en el caso de "Final Fantasy", el sustantivo es "Fantasy", es la "fantasía final" en castellano, mientras que en "Phantasy Star", el sutantivo es "Star", sería la "estrella de la fantasía" o "estrella de fantasía". En "Amy Rose" es evidente que "Amy" no está adjetivando, porque bueno... "amy" no es ninguna cualidad, si fuera "Rose Amy" entonces sí se podría entender como "Amy de la Rosa", dependiendo del contexto, porque "Rose" es también un nombre bastante corriente.
Miles "Tails" Prower está bien claro, Miles es un nombre (Miles Davis, por ejemplo), y el pseudónimo a continuación entrecomillado delante del apellido. Los demás, en un alarde de originalidad nunca visto desde las pinturas rupestres del paleolítico, tienen todos un artículo determinante delante de su supuesta especie animal (con la que guardan un parecido pasmoso).
Ahora supongamos que no hemos oído hablar nunca de Sonic, y que en vez de "Sonic the Hedgehog" se llama "Sonic Hedgehog", nos estaría diciendo que un tal "Hedgehog" tiene la cualidad de ser "sónico", "Sonic" no destacaría como nombre. Si ahora le llamamos "Hedgehog Sonic", entonces sería al contrario, diríamos que un tal "Sonic" es precisamente un "hedgehog" (erizo).
Obviamente puedes llamarte como te salga de... bueno, de donde sea que salen esas cosas. Sólo digo que suena raro.
#35
Posted 24 December 2009 - 02:37 AM
Es una tontería no dejar a la pobrecita Fantasy en paz por eso XD y más cuando os ella misma os pide que la llameis Fantasy, que es como si uno se llama Paco y otro le dice "Pues te llamo Manolo!" simplemente porque no le gusta Paco XDDD es ridículo. A este paso nos llamaremos los unos a los otros como nos salga de ahí >_<
#37
Posted 24 December 2009 - 10:12 AM
Si es por nombres uno puede hacer lo que le de la gana y más en un personaje propio...de todas formas no es TAN raro, porque se asemeja a lo de Amy.
Es una tontería no dejar a la pobrecita Fantasy en paz por eso XD y más cuando os ella misma os pide que la llameis Fantasy, que es como si uno se llama Paco y otro le dice "Pues te llamo Manolo!" simplemente porque no le gusta Paco XDDD es ridículo. A este paso nos llamaremos los unos a los otros como nos salga de ahí >_<
¿He dicho yo que no le vaya a llamar "Fantasy"? :roll: De hecho no tengo intención de llamarla de ninguna forma. Y no, no se asemeja a lo de Amy para nada, porque Amy es un nombre bastante común, si me dijeras que se llama como "Happpiness Amy" y que "Happiness" es su nombre, no un sobrenombre, entonces diría: vale, se llama como ESE personaje, pero donde todos los personajes siguen un esquema de [nombre + apellido], [nombre + "sobrenombre" + apellido], o [cosa (objeto, color, cualidad...) + artículo determinante + especie]... pues no, no se parece a nada, lo siento, el esquema que sigue es [cosa + nombre]. Pero, por supuesto, se puede llamar como quiera.
PD: pero no se parece.
#38
Posted 24 December 2009 - 03:08 PM
Ashley: 1º apellido de su padre y también suyo.
Lo demás lo desconocemos.
Aunque en países como Inglaterra o Francia sólo tienen un apellido.
Y en Sonic the hedgehog, the hedgehog no forma parte ni del nombre ni del apellido, es un adjetivo.
De todas formas te estas quedando con nosotros.
#39
Posted 24 December 2009 - 05:46 PM
Y es algo muy simple. Yo contesto a esto:
Que no es un nombre!!! xD la gente no entiende.
La gente no lo entiende porque:
1. ASHLEY es un nombre propio relativamente común
2. ASHLEY, como apellido, no es relativamente común. De hecho no lo he visto nunca (pero no digo que no exista).
3. FANTASY es un SUSTANTIVO, que puede funcionar como adjetivo por esa magia de juntar dos palabrejas.
4. FANTASY no se ha visto nunca usado como NOMBRE PROPIO de una PERSONA o PERSONAJE. ASHLEY sí, millones de veces.
5. ¿Se puede usar FANTASY como nombre propio? Sí, pero la gente va a pensar lo que ya hemos comprobado. Has querido ser original, y eso no es malo (al contrario), pero la originalidad tiene un precio, y es que no siempre te entiendan. Yo intento explicar por qué.
Revisa tu gramática, es un sustantivoY en Sonic the hedgehog, the hedgehog no forma parte ni del nombre ni del apellido, es un adjetivo
De todas formas te estas quedando con nosotros.
Pues sí, para qué negarlo, es por tocar las narices más que nada. PERO no me estoy inventando lo que digo, que no lo entendáis ya es otra cosa, aunque tampoco me extraña...
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users