La mayoría de frases son engrish, es decir, frases chorras sin apenas sentido que a los japoneses les suena guay. Ejemplo: "Time to do this!" sería "¡hora de hacer esto!". Francamente, deja en pañales el "¡es un yo, Mario!" :?
it´s-a-me no seria mas bien un "soy yo, mario" ?
Era por el efecto cómico xD