Habemus nuevas voces
#41
Posted 20 July 2010 - 06:56 PM
#42
Posted 20 July 2010 - 07:18 PM
#43
Posted 20 July 2010 - 07:35 PM
#44
Posted 20 July 2010 - 07:49 PM
#45
Posted 21 July 2010 - 07:43 AM
#46
Posted 21 July 2010 - 11:58 AM
lo que me preocupa es que mi novio me ha dicho que el segundo comentarista de mad world en castellano es el mismo que le pone la voz a sonic en español pero sin forzar la voz...
es que después de jugar a ese juego no puedo volver a escuchar al sonic español sin imaginarme esos comentarios llenos de palabrotas de madworld...
#47
Posted 21 July 2010 - 01:17 PM
Pues a mi, en caso de doblaje al castellano, la voz de Stan de South Park me parece la mejor para Tails, y molaría que cada vez que matan a Sonic dijese "oh dios mío, han matado a Sonic!" xD
Anda que no se pueden hacer YTP's con eso. :roll:
Pero si esa mujer (Chelo Vivares) que dobla a Stan es quien ha doblado siempre a Tails en todas las series de Sonic que en España se han doblado al castellano.
lo que me preocupa es que mi novio me ha dicho que el segundo comentarista de mad world en castellano es el mismo que le pone la voz a sonic en español pero sin forzar la voz...
es que después de jugar a ese juego no puedo volver a escuchar al sonic español sin imaginarme esos comentarios llenos de palabrotas de madworld...
Pues mejor. Más "toque seguero" si cabe para Rafael Alonso Naranjo.
#48
Posted 21 July 2010 - 06:37 PM
#49
Posted 21 July 2010 - 06:52 PM
Por eso lo decía. xD Que en caso de que empezasen a doblar los juegos al castellano, me parece la mejor voz. Es más, prefiero esa voz a la que tiene en inglés. xDPues a mi, en caso de doblaje al castellano, la voz de Stan de South Park me parece la mejor para Tails, y molaría que cada vez que matan a Sonic dijese "oh dios mío, han matado a Sonic!" xD
Anda que no se pueden hacer YTP's con eso. :roll:
Pero si esa mujer (Chelo Vivares) que dobla a Stan es quien ha doblado siempre a Tails en todas las series de Sonic que en España se han doblado al castellano.
#50
Posted 23 July 2010 - 03:13 PM
Me extraña que no usen la voz del comentarista de Mad World para hacer poops xD
es que no estoy segura de que sea él, no encuentro las instrucciones para mirar los créditos a ver si sale quién pone las voces y en wikipedia no ponen una mierda, la verdad es que tiene una de las wikipedias peor descritas... con decirte que cuando pones madworld wikipedia en google te sale la castellana pero el link te lleva a la japonesa XDXD y de ahí tienes que ir a la inglesa y luego a la española, no sé por qué no me deja ir directamente a la española...
#51
Posted 28 July 2010 - 01:42 AM
Pues a mi, en caso de doblaje al castellano, la voz de Stan de South Park me parece la mejor para Tails, y molaría que cada vez que matan a Sonic dijese "oh dios mío, han matado a Sonic!" xD
Anda que no se pueden hacer YTP's con eso. :roll:
Son el mismo actor de doblaje xDD.
Tambien podian poner de comentaristas en el Virtua Figther a hector del mar y fernando costilla o los del madworld mismo, que los comentarios solo vienen en ingles o japo.Me extraña que no usen la voz del comentarista de Mad World para hacer poops xD
#52
Posted 28 July 2010 - 01:49 AM
Pues a mi, en caso de doblaje al castellano, la voz de Stan de South Park me parece la mejor para Tails, y molaría que cada vez que matan a Sonic dijese "oh dios mío, han matado a Sonic!" xD
Anda que no se pueden hacer YTP's con eso. :roll:
Son el mismo actor de doblaje xDD.
Por eso lo decía. xD Que en caso de que empezasen a doblar los juegos al castellano, me parece la mejor voz. Es más, prefiero esa voz a la que tiene en inglés. xD
#53
Posted 30 July 2010 - 11:00 PM
Mirad lo que han puesto en Sonic Stadium:
His famous last words xDDDDDDDDDDDDDDDD
#54
Posted 30 July 2010 - 11:05 PM
That tornado is carrying a car! XD
#56
Posted 31 July 2010 - 10:18 AM
#59
Posted 31 July 2010 - 10:50 AM
#60
Posted 31 July 2010 - 12:44 PM
PD: que jodias las etapas esas....
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users