No importa, sigue sin ser castellano puro xD
el oigan es más español puro que el oid XDXDXDXD
es castellano formal, nosotros hablamos el coloquial, por eso tantas palabras difieren
eso sí, sigo sin aceptar los cambios de acento escrito, hablado que lo hablen como quieran, pero escrito no! XDXDXD
es decir, "callAte la boca"
noooo no es callAte!!! en el diccionario aparece "cÁllate" tiene la tilde para algo, no está de adorno!!! XDXDXDXD
woa! acabo de darme cuenta de que eso explica muchas cosas... es la consecuencia de que poca gente use las tildes escribiendo!!! es porque escriben como hablan!!
a mí tb me gusta el acento argentino, aunque estoy más acostumbrada al tipo de acento que usan en california (alguien ha visto "en busca del valle encantado" en español de españa??? es un asco!!! diox, con lo buena que es la versión californiana... >.<)