Jump to content


Photo

[OFICIAL] Sonic & The Black Knight


  • Por favor inicia una sesión para responder
1727 respuestas en este tema

#1201 Max

Max
  • Consejeros
  • 1073 posts
  • LocalizaciónMalaga

Escrito 01 March 2009 - 07:50 PM

muy bueno el video de DaGuAr, Bkron
Posted Image

#1202 yuluga

yuluga
  • Reikainiano
  • 5525 posts
  • LocalizaciónSevilla

Escrito 02 March 2009 - 12:49 PM

Parece que en Australia se retrasa al 26 O.o a ver si sale mañana el juego en América....
Imagen subida

#1203 FvG

FvG
  • Reikainiano
  • 19374 posts

Escrito 02 March 2009 - 01:13 PM

Muy bueno el vídeo xDDD
Imagen subidaImagen subidaImagen subida

Imagen subidaEditado por FvG, 24 de noviembre 3400 A.C. - 06:20 PM.

#1204 sonic spinball

sonic spinball
  • Reikainiano
  • 6058 posts

Escrito 02 March 2009 - 01:49 PM

me encanta el video :D ojala fuera real y nos doblaran el juego con esa voz para sonic

#1205 FvG

FvG
  • Reikainiano
  • 19374 posts

Escrito 02 March 2009 - 02:03 PM

me encanta el video :D ojala fuera real y nos doblaran el juego con esa voz para sonic


Ojalá
Imagen subidaImagen subidaImagen subida

Imagen subidaEditado por FvG, 24 de noviembre 3400 A.C. - 06:20 PM.

#1206 EASMO

EASMO
  • Reikainiano
  • 3761 posts
  • LocalizaciónZA WARUDO

Escrito 02 March 2009 - 02:45 PM

No niego el buen trabajo del doblador español de Sonic, pero comparado con sus voces japonesa y americana, suena demasiado infantil (si, incluso para sonic). Para doblaje español de sonic, me gustaba mas la voz que tenia en sonic underground (debe ser lo unico bueno que saque de ver aquella catastrofe de serie).

Al doblaje español de sonic se le tiene cariño por ser le mitico desde AOSTH pero siendo realistas, no pega nada si la comparas con Kanemaru, Drummond e incluso Griffith
Imagen subidaImagen subida

#1207 Sockles

Sockles
  • Reikainiano
  • 10721 posts

Escrito 02 March 2009 - 02:59 PM

Eso ya lo dije yo.
La voz española de Sonic suena muy infantil. Me quedo de largo con el japonés.

#1208 sonic spinball

sonic spinball
  • Reikainiano
  • 6058 posts

Escrito 02 March 2009 - 03:09 PM

hombre la voz suena infantil dependiendo de como se la ponga el doblador,por ke el de españa puede poner voz de maxote si kiere como el sabe :lol:

#1209 Bkron

Bkron
  • Administradores
  • 8610 posts

Escrito 02 March 2009 - 03:17 PM

A ver, si Sonic tiene ahí esa voz tan infantil, es porque era para una serie infantil tipo Looney Tunes.
Ahora poned este video en el minuto 7:35

El doblador es el mismo, pero pone una voz incluso más grave que la mayoría de las de los juegos.
Por lo que secundo que doblen los juegos en español xD

#1210 Sockles

Sockles
  • Reikainiano
  • 10721 posts

Escrito 02 March 2009 - 03:53 PM

Que doblen los juegos en castellano si... esa voz, no XD

#1211 EASMO

EASMO
  • Reikainiano
  • 3761 posts
  • LocalizaciónZA WARUDO

Escrito 02 March 2009 - 04:01 PM

Coño pues es cierto, menudo vozarron en el momento ese que menciona Bkron... pero aun asi, es lo que decis, se nota que la serie es muy para peques... no solo las voces en si sino la manera de hablar... se nota muy sobreactuada, como si estuviesen leyendo el guion despacito para que los niños se enterasen XD no me mola le doblaje español de sonic en general
Imagen subidaImagen subida

#1212 yuluga

yuluga
  • Reikainiano
  • 5525 posts
  • LocalizaciónSevilla

Escrito 02 March 2009 - 05:06 PM

Algunas cosas es mejor no tocarlas y dejarlas como están, que luego nos arrepentimos y es peor... :(
Imagen subida

#1213 RACCAR

RACCAR

    Knux

  • USUARIO BANEADO
  • 12937 posts
  • LocalizaciónThe Sega Sanctuary

Escrito 02 March 2009 - 07:34 PM

Yo me estoy viendo ahora en el Neox los capitulos de Sonic X poniendolos en ingles. Y eso de oir a los personajes con la voz que tienen ahora en los juegos, mejora algo la serie...
¿Estais seguros de que quereis que doblen al castellano los juegos?. Yo quiero jugar con Shadow, no con SOMBRA :lol:
Imagen subida
Imagen subida
Imagen subida

#1214 Lyla

Lyla

    Shadow

  • Reikainiano
  • 6411 posts
  • LocalizaciónEn el Sur...

Escrito 02 March 2009 - 08:40 PM

Sip, que los doblen, pero con los nombres en inglés :mrgreen:
A mi tb me mola el doblador español,es uno de los pocas cosas buenas de la serie, que han mantenido al mismo doblador desde la primera vez.

#1215 Bkron

Bkron
  • Administradores
  • 8610 posts

Escrito 02 March 2009 - 09:13 PM

Yo quiero jugar con Shadow, no con SOMBRA :lol:

Yo directamente no quiero jugar con shadow :lol:

#1216 RACCAR

RACCAR

    Knux

  • USUARIO BANEADO
  • 12937 posts
  • LocalizaciónThe Sega Sanctuary

Escrito 02 March 2009 - 09:29 PM

Yo quiero jugar con Shadow, no con SOMBRA :lol:

Yo directamente no quiero jugar con shadow :lol:


Bueno, era un ejemplo :lol:.
Si quieres pongo otro, como que a Tails le llamen "Colas", o a Knuckles "Nudillos" :lol: :lol:
Imagen subida
Imagen subida
Imagen subida

#1217 yuluga

yuluga
  • Reikainiano
  • 5525 posts
  • LocalizaciónSevilla

Escrito 02 March 2009 - 10:25 PM

Yo quiero jugar con Shadow, no con SOMBRA :lol:

Yo directamente no quiero jugar con shadow :lol:


Bueno, era un ejemplo :lol:.
Si quieres pongo otro, como que a Tails le llamen "Colas", o a Knuckles "Nudillos" :lol: :lol:

O Dr. Huevo xD
Imagen subida

#1218 Bkron

Bkron
  • Administradores
  • 8610 posts

Escrito 02 March 2009 - 10:55 PM

Si quieres pongo otro, como que a Tails le llamen "Colas", o a Knuckles "Nudillos" :lol: :lol:

Ejemplos reales, por favor xD

#1219 Sockles

Sockles
  • Reikainiano
  • 10721 posts

Escrito 02 March 2009 - 11:22 PM

Si quieres pongo otro, como que a Tails le llamen "Colas", o a Knuckles "Nudillos" :lol: :lol:

Ejemplos reales, por favor xD


Son ejemplos reales... que no sucediera en el doblaje en castellano no significa que no sucediera en el doblaje español, que aunque parezca lo mismo, no lo es XD

#1220 Max

Max
  • Consejeros
  • 1073 posts
  • LocalizaciónMalaga

Escrito 02 March 2009 - 11:31 PM

en el doblaje latino si se les llama asi...XD
Posted Image




4 usuario(s) estan leyendo este tema

0 miembros, 4 visitantes, 0 usuarios anónimos