[OFICIAL] Sonic & The Black Knight
#1201
Posted 01 March 2009 - 07:50 PM
#1202
Posted 02 March 2009 - 12:49 PM
#1203
Posted 02 March 2009 - 01:13 PM
Editado por FvG, 24 de noviembre 3400 A.C. - 06:20 PM.
#1204
Posted 02 March 2009 - 01:49 PM
#1205
Posted 02 March 2009 - 02:03 PM
me encanta el video ojala fuera real y nos doblaran el juego con esa voz para sonic
Ojalá
Editado por FvG, 24 de noviembre 3400 A.C. - 06:20 PM.
#1206
Posted 02 March 2009 - 02:45 PM
Al doblaje español de sonic se le tiene cariño por ser le mitico desde AOSTH pero siendo realistas, no pega nada si la comparas con Kanemaru, Drummond e incluso Griffith
#1207
Posted 02 March 2009 - 02:59 PM
La voz española de Sonic suena muy infantil. Me quedo de largo con el japonés.
#1208
Posted 02 March 2009 - 03:09 PM
#1209
Posted 02 March 2009 - 03:17 PM
Ahora poned este video en el minuto 7:35
El doblador es el mismo, pero pone una voz incluso más grave que la mayoría de las de los juegos.
Por lo que secundo que doblen los juegos en español xD
#1210
Posted 02 March 2009 - 03:53 PM
#1211
Posted 02 March 2009 - 04:01 PM
#1212
Posted 02 March 2009 - 05:06 PM
#1213
Posted 02 March 2009 - 07:34 PM
¿Estais seguros de que quereis que doblen al castellano los juegos?. Yo quiero jugar con Shadow, no con SOMBRA
#1214
Posted 02 March 2009 - 08:40 PM
A mi tb me mola el doblador español,es uno de los pocas cosas buenas de la serie, que han mantenido al mismo doblador desde la primera vez.
#1215
Posted 02 March 2009 - 09:13 PM
Yo directamente no quiero jugar con shadowYo quiero jugar con Shadow, no con SOMBRA
#1217
Posted 02 March 2009 - 10:25 PM
O Dr. Huevo xDYo directamente no quiero jugar con shadowYo quiero jugar con Shadow, no con SOMBRA
Bueno, era un ejemplo .
Si quieres pongo otro, como que a Tails le llamen "Colas", o a Knuckles "Nudillos"
#1218
Posted 02 March 2009 - 10:55 PM
Ejemplos reales, por favor xDSi quieres pongo otro, como que a Tails le llamen "Colas", o a Knuckles "Nudillos"
#1219
Posted 02 March 2009 - 11:22 PM
Ejemplos reales, por favor xDSi quieres pongo otro, como que a Tails le llamen "Colas", o a Knuckles "Nudillos"
Son ejemplos reales... que no sucediera en el doblaje en castellano no significa que no sucediera en el doblaje español, que aunque parezca lo mismo, no lo es XD
#1220
Posted 02 March 2009 - 11:31 PM
4 user(s) are reading this topic
0 members, 4 guests, 0 anonymous users