Jump to content


Photo

[NINTENDO] Doblaje español del Brawl...=___=U


  • Please log in to reply
52 replies to this topic

#1 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Posted 23 June 2008 - 10:18 PM

Escuchaos estos dos videos:

- Entrenador Pokémon



- Comentarista



Pfff... como sea el doblaje que venga aquí vaya chasco, sobretodo por el comentarista...

A todo esto solo diré... ADELANTE CHARISAR! xDDDDD

b3UcR5h.png


#2 ashthedragon

ashthedragon
  • USUARIO BANEADO
  • 20951 posts
  • LocalizaciónPor ahí

Posted 23 June 2008 - 10:21 PM

no quiero oirlo, mi brawl viene en camino, quiero que sea una sorpresa.... :) :) :) :) mañana sale de madrid y para .....el lunes que viene estará aqui! xDDDDD
Posted Image
Posted Image

#3 Ultra_K

Ultra_K

    Ñam

  • Reikainiano
  • 3286 posts
  • LocalizaciónLovin' u

Posted 23 June 2008 - 10:24 PM

sobretodo por el comentarista...

Pues al comentarista no le veo nada que reprocharle, la verdad. Si lo dices por la pausa que hay entre cada palabra que dice (Versus. Diddy Kong. Y. Donkey Kong) eso pasa también en la versión original y en la americana -,-

Eso sí, el entrenador PKMN está penosamente doblado y tiene voz de chica (es una dobladora famosa). Aunque para el uso que se le va a dar al personaje... :lol:

firma.png


#4 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Posted 23 June 2008 - 10:25 PM

no quiero oirlo, mi brawl viene en camino, quiero que sea una sorpresa.... :) :) :) :) mañana sale de madrid y para .....el lunes que viene estará aqui! xDDDDD


El lunes? pero si sale este jueves. :shock:

b3UcR5h.png


#5 ashthedragon

ashthedragon
  • USUARIO BANEADO
  • 20951 posts
  • LocalizaciónPor ahí

Posted 23 June 2008 - 10:27 PM

es lo que tarda seur xD que lo tenog pedido a la web de game
Posted Image
Posted Image

#6 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Posted 23 June 2008 - 10:33 PM

sobretodo por el comentarista...

Pues al comentarista no le veo nada que reprocharle, la verdad. Si lo dices por la pausa que hay entre cada palabra que dice (Versus. Diddy Kong. Y. Donkey Kong) eso pasa también en la versión original y en la americana -,-


No, no es por las pausas que ya sé por qué son, es por el doblador que han escogido. El inglés tiene una voz mucho más "potente" 8no sé como describirlo) en cambio el del video deja un poco que desear la verdad.

es lo que tarda seur xD que lo tenog pedido a la web de game


Aps, yo es que ya mañana iré llamando a tiendas (porque he leído en varios sitios que tiendas como El Corte Inglés ya lo han recibido) y cuando pille una voy de cabeza, no puedo esperar xD

b3UcR5h.png


#7 Ultra_K

Ultra_K

    Ñam

  • Reikainiano
  • 3286 posts
  • LocalizaciónLovin' u

Posted 23 June 2008 - 10:35 PM

Ah, eso sí, la verdad es que era potente.

firma.png


#8 Knudow

Knudow
  • Administradores
  • 21791 posts

Posted 23 June 2008 - 11:44 PM

Pero... doblaje!!? POR QUÉ!?!?! Decidme que se puede cambiar en opciones....

#9 Sockles

Sockles
  • Reikainiano
  • 10696 posts

Posted 24 June 2008 - 12:24 AM

Realmente, la fecha de salida es el 27, o sea, el viernes :P

#10 Bkron

Bkron
  • Administradores
  • 8610 posts

Posted 24 June 2008 - 08:59 AM

Esto implica la primera vez que Sonic hable español en un juego? xD

#11 xose

xose

    Administrator

  • Administradores
  • 7701 posts

Posted 24 June 2008 - 09:46 AM

Esto implica la primera vez que Sonic hable español en un juego? xD

Eso da mucho miedo...

Reikai-firma.gif


#12 Bkron

Bkron
  • Administradores
  • 8610 posts

Posted 24 June 2008 - 09:53 AM

Sigo pensando que el Rafa ese no lo hace mal... xD

#13 Àlarik

Àlarik
  • Moderador
  • 7131 posts
  • LocalizaciónBarna City

Posted 24 June 2008 - 11:44 AM

Es decir: encima de traerlo meses tarde tienen la indecencia de doblarlo? que horror Dios mio xD a ver si llega al nivel del comentarista de pokémon stadium xD

PD: esto lo digo en el supuesto que no te dejen escoger idioma de las voces.
Imagen subida

#14 janic the hedgehog

janic the hedgehog
  • Reikainiano
  • 1912 posts
  • Localizacióndonde nos gusta estar

Posted 24 June 2008 - 11:49 AM

el doblador de sonic supongo que sera el mismo que el de las series

noticias,entrevistas,demigrancias y sobre todo,mucho humor con las secciones mas troll de la radio online en penultima hora los jueves,desde las 21:00,con Janic The Hedgehog y Anseco, en RFC Radio ¡Recupera la pasion por la radio!


#15 DaGuAr

DaGuAr
  • Administradores
  • 5296 posts

Posted 24 June 2008 - 12:40 PM

No entiendo cómo hay gente que ya tiene el Brawl en español... no salía el 27? xD.

La verdad es que las voces no me convencen demasiado. El comentarista está bien, pero el entrenador PKMN... el "adelante Charizáaard" se tendría que convertir en una frase célebre al estilo de "find the computer room" xD.

Eso sí, como doblen el FALCON PUNCH... sería un fracaso absoluto, no me imagino a CFalcon o a Kirby diciendo "puñetazo halcóoon" o "puño del halcóoon" xD
EDIT: Creo que en español Falcon Punch lo traducen como "gancho de fuego" según he leído por ahí xD.

#16 Ultra_K

Ultra_K

    Ñam

  • Reikainiano
  • 3286 posts
  • LocalizaciónLovin' u

Posted 24 June 2008 - 01:34 PM

No entiendo cómo hay gente que ya tiene el Brawl en español... no salía el 27? xD.

Ya te dije que hay gente que lo tiene antes de tiempo por X o por Y. Yo empecé a descargarme el Brawl USA dos semanas antes de que saliera.

EDIT: Creo que en español Falcon Punch lo traducen como "gancho de fuego" según he leído por ahí xD.

Pues... en el manual del Melee español, el Gancho de Fuego era el ataque B+Adelante, y el Falcon Punch era Puñetazo Falcon. Aunque a saber cómo lo retraducen éstos.

firma.png


#17 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Posted 24 June 2008 - 01:34 PM

Esto implica la primera vez que Sonic hable español en un juego? xD


Creo que no, se dice que mientras personajes como el entrenador Pokémon sí están doblados, otros como Snake están en inglés y otros como Pit están en japonés...

Yo apostaría qque Sonic hablará inglés.

No entiendo cómo hay gente que ya tiene el Brawl en español... no salía el 27? xD.


En EOL estoy leyendo gente que ya se lo ha pillado en Game. Yo estoy que me tiro de los pelos porque aquí en Cataluña es fiesta hoy (supongo que en el resto de España no) y Cortes Ingleses y Games están cerrados. >___<

b3UcR5h.png


#18 Ultra_K

Ultra_K

    Ñam

  • Reikainiano
  • 3286 posts
  • LocalizaciónLovin' u

Posted 24 June 2008 - 01:36 PM

se dice que mientras personajes como el entrenador Pokémon sí están doblados, otros como Snake están en inglés y otros como Pit están en japonés...

Pues vaya mezcla más extrañísima. Si Pit en la versión USA estaba doblado... El único personaje al que mantuvieron su doblaje original japonés fue Marth (sin contar a Mario y cía.).

firma.png


#19 Spencer

Spencer
  • Reikainiano
  • 1587 posts
  • LocalizaciónCiudad Reikai

Posted 24 June 2008 - 01:48 PM

Yo creía que era Charizard con silaba tonica en Cha .... NO CHARIZÁRD ;_; INCLUSO EL SONIDO QUE HACE SQUIRTLE ES MAS HUMANO QUE ESA FRASE
squero squero
Imagen subida Imagen subidaImagen subida
Imagen subida
Imagen subida

#20 Miles Wolf

Miles Wolf
  • Administradores
  • 17007 posts

Posted 24 June 2008 - 03:22 PM

Vale, ya decía yo que sonaba a fake. He encontrado un video con el doblaje definitivo de la versión española del Brawl:



Link y Wario xDDDDDDDDDDD

b3UcR5h.png





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users