Sonic The Hedgehog Jap. [PS3/360] trae textos en castellano?
#1
Publicado 06 August 2007 - 01:48 PM
Un saludo y gracias
#2
Publicado 06 August 2007 - 03:52 PM
Pos permitidme decir que me cago en el dirigente de Sega que decidió enviar a tomar por saco a los europeos, gracias =_=
#3
Publicado 06 August 2007 - 05:52 PM
En el Store japo estan todas las actualizaciones, en el americano solo las de dificultad y en el store Europeo seguimos sin ninguna y ya no llegarán T_T
A ver si alguien nos puede confirma si la version japo trae textos en castellano para adquirirla ^^
#4
Publicado 06 August 2007 - 07:38 PM
#5
Publicado 06 August 2007 - 08:00 PM
Pero no iba Microsoft a cerrar las cuentas Live de otros países a la gente no residente o algo así? A ver si te va a pillar la operación a media compra de actualizaciones o algo, xD
Creo que con lo de "store" se refiere al de PS3, no al de Xbox 360.
#6
Publicado 06 August 2007 - 10:21 PM
Efectivamente, ademas de que la 360 la vendí hace tiempo para la ps3 -_-"Pero no iba Microsoft a cerrar las cuentas Live de otros países a la gente no residente o algo así? A ver si te va a pillar la operación a media compra de actualizaciones o algo, xD
Creo que con lo de "store" se refiere al de PS3, no al de Xbox 360.
Que lastima en ebay ya no venden Sonic Japos T_T
#7
Publicado 12 August 2007 - 04:04 PM
Pues eso me gustaría saber si la versión japo del juego trae textos en castellano, y las voces japonesas.
Si quieres comprar el juego en versión japonesa esperando tener voces en japonés y textos en castellano, te vas a llevar un buen chasco, porque esa combinación sencillamente no se puede llevar a cabo en ninguna versión, al menos de manera legal. Sonic the Hedgehog 2006, en cualquier versión y en cualquier consola, ajusta su idioma de textos y voces dependiendo del idioma de la consola. Y el de las voces está predeterminado y no se puede cambiar.
Me explico. A cualquier idioma de la consola que no sea japonés, le casca automáticamente las voces en inglés y los textos en el idioma pertinente, en tanto que las voces en japonés únicamente son accesibles cuando el idioma de la consola está en japonés, lo que hace que tengas voces en japonés, sí, pero también los textos en japonés, y eso no lo puedes cambiar dentro del juego, pues han quitado hasta la opción de seleccionar idioma de textos que había dentro de los juegos (curiosamente ahora lo que han recuperado es la opción de quitar los subtítulos dejando la imagen "limpia" de ellos, que curioso).
Los de SEGA son muy listos y creen que, por criterio universal, todos los jugadores no-japoneses prefieren jugar con los chapuceros doblajes de 4kids en lugar de con los doblajes japoneses. Eso, o es que querían que escucháramos todos a la tal Lacey Chabert (Princess Elise) dado el dineral que se supone que le habían pagado, porque en Sonic and the Secret Rings en cambio sí que puedes cambiar el idioma de voces...
Yo de hecho juego siempre completamente en japonés cambiando el idioma de la consola, pero porque ya me se de antemano lo que se dice en cada momento (o al menos la idea), que si no sería algo bastante chungo.
PD: La única forma de poder tener voces en japonés y textos en castellano, al menos en Xbox 360, es teniendo pirateada la consola y haciendo cambiazo a los archivos de voces en inglés y en japonés en un DVD9 copiado del juego, teniendo así las voces japonesas para todos los idiomas de texto no-japoneses (y viceversa), de ahí a que dijera antes que no hubiera "manera legal" de hacerlo. En PlayStation 3, ni zorra.
Es que ya se comprar en el Store Japo y allí están todas las actualizaciones del juego, es el único Store que tiene todas las actualizaciones (La de américa solo tiene las de los modos de dificultad difícil y la Europea cero patatero XD).
Que extraño. Será en PlayStation Store, porque en Xbox Live Marketplace sí que están todos los extras disponibles en todas las regiones.
Y digo extras porque es lo que son, extras. Actualizaciones a mi modo de ver tendrían que ser primordialmente los parches para corregir bugs del juego que a día de hoy SEGA ni se ha molestado en hacer.
#8
Publicado 12 August 2007 - 04:25 PM
bueno lo de las voces japo es lo de menos supongo que traerá textos en castellano, pero ya no esta en ebay ni nada T_T
#9
Publicado 12 August 2007 - 04:38 PM
bueno lo de las voces japo es lo de menos supongo que traerá textos en castellano, pero ya no esta en ebay ni nada T_T
Pero es que a no ser que quieras específicamente un bonito manual japonés a todo color, te sale bastante más rentable comprarlo en territorio nacional, la verdad. El Blu-Ray que vas a obtener es exactamente el mismo, y seguramente acabarán poniendo todos los extras también en los Stores americano y europeo (porque no es normal eso).
Además los extras tampoco es que sean la repanocha. Yo mismo sólo tengo el "Very Hard" con Sonic y el "Time Attack Amigo". El "Boss Attack" sin ir más lejos, es un verdadero timo. Y dicho sea de paso, también es un timo el hecho de que los separen por personajes (por eso el Very Hard sólo lo tengo con Sonic).
#10
Publicado 12 August 2007 - 05:51 PM
#11
Publicado 12 August 2007 - 09:31 PM
#12
Publicado 12 August 2007 - 10:07 PM
#13
Publicado 12 August 2007 - 11:31 PM
#14
Publicado 13 August 2007 - 01:24 PM
Que ha vendido poco XD
Más bien, que lo han criticado bastante.
#15
Publicado 13 August 2007 - 03:38 PM
Que ha vendido poco XD
Más bien, que lo han criticado bastante.
Y bien merecido que lo tiene.
#17
Publicado 15 August 2007 - 08:26 PM
#18
Publicado 09 February 2010 - 11:58 PM
Buenaaas :3
Pues aqui uno que se ha hecho con uno japo a precio de ganga. Una pena que no se puedan pillar las voces japos, la verdad T_T
El motivo para que me ponga a bucear por aqui es que me gustaría ver la carátula japonesa, supongo que será igual o similar a las otras, pero me gustaría ver si tiene el título en japo. Es que por más que intento buscar en la red no encuentro ná de ná xDDD
Otra cosa mariposa, ¿Las instrucciones son como antaño, más chulas que las monocromáticas ediciones europea y americana, o son igual solo que cambiando de idioma?
#19
Publicado 17 February 2010 - 03:12 PM
Respecto a las intrucciones japonesas, ni idea, pero imagino que como mínimo estarán a color.
0 usuario(s) está(n) leyendo este hilo
0 miembros, 0 visitantes, 0 usuarios anónimos