Mangas clásicos de Sonic traducidos
#21
Posted 26 June 2010 - 09:01 PM
de todos modos creo que nikky pertenece a otro manga de dond eel sonciteam tomo los origenes de Amy Rose y la rediseñaron en su version del vestido verde :
#22
Posted 27 June 2010 - 11:36 AM
#23
Posted 27 June 2010 - 11:53 AM
Y el plan de Eggman gana el premio al plan mas absurdo de la historia xD
#24
Posted 27 June 2010 - 12:13 PM
Spinballina! xD
LOL?? xD
#25
Posted 27 June 2010 - 04:47 PM
#26
Posted 28 June 2010 - 10:26 AM
Sonic the Hedgehog was the name of a serialized comic strip that appeared in the anthology Shogaku Yonensei. Translating literally as "Fourth Year Student," it was published by Shogakukan, one of the largest publishing houses in Japan. Starting sometime in 1992, it became the first Sonic the Hedgehog storyline outside the direct influence of Sega, which allowed a freedom that the games would not be otherwise able to traverse. Written by Kenji Terada and illustrated by Sango Norimoto, the strips were aimed toward a younger demographic, and most likely meant to tie into the hype concerning Sonic the Hedgehog 2.
The series followed the adventures of Nikki, a young, bookish-looking hedgehog who through some manner was able to transform into the actual hero of the story, Sonic the Hedgehog. When being the blue hedgehog, he would be joined by Miles "Tails" Prower, his protégé, and the two would work together to stop Dr. Eggman and whatever evil schemes may be up his sleeve.
While the escapades of Sonic were the highlight of the strip, his alter-ego Nikki was provided with his own full cast of supporting characters. Nikki lived in a world similar to modern day Japan, along with his family and friends. His parents were named Pauly and Brenda (Pauly, the father, dressed in clothing reminiscent of a fighter pilot), and he also had a little sister, Anita. Outside of his home life, Nikki's best friend was a pudgy hedgehog named Little John, and he also had a girlfriend, a brown hedgehog named Amy. It was this character that would be the inspiration for the game character Amy Rose, albeit not in the same function.
Rounding out the cast were the lizard brothers Anton and Mad Brooke, who would do nothing but try and cause trouble for Nikki and his friends. An early version of Charmy Bee was also featured in the comic, although it is unknown what role he played, beyond being a friend toward Sonic and/or Nikki.
#27
Posted 28 June 2010 - 11:06 AM
#28
Posted 29 June 2010 - 04:26 PM
Spinball, no crees que quedaría mejor con una fuente estilo comic? Un ejemplo sería Lafayette, que tiene ñ y creo que signos de admiración e interrogación dobles. Además, si adaptas un poco el estilo del texto a la viñeta, quedará aún mejor y no quedan esos espacios en blanco. Es solo una sugerencia, así quedara mejor aún, porque la traducción es cojonuda
La pena es que esa fuente no la tengo.
La que uso ahora mismo es "Cómic scan" que creo que no queda tan mal despues de todo.Es la misma que uso para traducir los comics Archie.
Y trataré de adaptar mejor el texto a los bocadillos y centrar mas las letras en los dichos :wink: y gracias!
#30
Posted 30 June 2010 - 04:52 PM
#31
Posted 01 July 2010 - 05:38 PM
#32
Posted 01 July 2010 - 08:48 PM
#33
Posted 01 July 2010 - 09:52 PM
#34
Posted 02 July 2010 - 08:08 AM
#35
Posted 03 August 2010 - 11:39 AM
#36
Posted 03 August 2010 - 06:49 PM
si sabia que antes sonic iba tener una banda de rock y sobre sus colmillos, pero nunca me imagine verlo de un azul más claro. Solo falta que aparezca su novia madona
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users