Off-Topic ^2
#13681
Posted 06 March 2011 - 03:35 PM
#13682
Posted 06 March 2011 - 03:40 PM
#13683
Posted 06 March 2011 - 03:46 PM
Cuando redoblaron Patoaventuras a español de españa, usando la voz de Homer para Tío Gilito... morí por dentro. Múltiples veces.
Patoaventuras la emitieron alguna vez aquí en sudamericano? Yo no lo recuerdo... Otras como Chip y Chop o Aventureros del Aire (Talespin) sí que no las dieron en español.
#13684
Posted 06 March 2011 - 03:48 PM
#13685
Posted 06 March 2011 - 03:50 PM
Caracoles, LylaPues yo lo odio.
#13686
Posted 06 March 2011 - 03:50 PM
Cuando redoblaron Patoaventuras a español de españa, usando la voz de Homer para Tío Gilito... morí por dentro. Múltiples veces.
Patoaventuras la emitieron alguna vez aquí en sudamericano? Yo no lo recuerdo... Otras como Chip y Chop o Aventureros del Aire (Talespin) sí que no las dieron en español.
Vaya si lo hicieron XD
#13687
Posted 06 March 2011 - 03:50 PM
#13688
Posted 06 March 2011 - 04:00 PM
SE JO-DEN.Si alguna vez doblan al español a Sonic espero que no tengamos que tragarnos un doblaje sudamericano
#13689
Posted 06 March 2011 - 04:08 PM
#13691
Posted 06 March 2011 - 04:38 PM
Cuando redoblaron Patoaventuras a español de españa, usando la voz de Homer para Tío Gilito... morí por dentro. Múltiples veces.
Patoaventuras la emitieron alguna vez aquí en sudamericano? Yo no lo recuerdo... Otras como Chip y Chop o Aventureros del Aire (Talespin) sí que no las dieron en español.
Sí, de toda la vida de Dios.
#13695
Posted 06 March 2011 - 08:47 PM
¿?
+1
#13696
Posted 06 March 2011 - 08:54 PM
http://translate.google.es/#en|es|JJJJJJJJJ%20LLLLLLLLL%20MMMMMMMM%20NNNNNNNN%20SSSSSSSSS%20RRRRRRR%20TTTTT
ochomil...?
Dios, no me lo esperaba xDDDDD
#13700
Posted 06 March 2011 - 08:57 PM
3 user(s) are reading this topic
0 members, 3 guests, 0 anonymous users